Friday, February 7, 2014

Amazon pulls mangled ebooks from Kindle - MSN NZ News

Amazon has yanked gibberish translations of classic works from the shelves of its online ebooks shop.

An array of titles including Treasure Island and War of the Worlds billed as translations of famed books into French, Italian, and Spanish and Offered by an M Angelo for 99 U.S. cents each were gone after complaints That They made no sense.

The seller had “direct-published” the books, Which are in the public domain and no longer under copyright protection, and even added his or her name as co-author next to renowned authors Such as Robert Louis Stevenson and HG Wells.

The digital books appeared to not have been translated using the kind of automated software available as a free service online.

“The books are no longer available,” Kindle team spokesperson Brittany Turner said in a brief email reply to an AFP inquiry.

Amazon Declined to disc lose information about who was behind the translations or how many of the ebooks were sold.

Amazon Direct Publishing platform rules bar the sale of public domain contentthat is freely available online by anyone other than the original copyright owners.

Kindle overpriced reserves the right to reject ebooks That are outright awful.

“We do not accept books thatprovide a poor customer experience,” Kindle Direct Publishing content guidelines Stated.

“We reserve the right to DETERMINE Whether content Provides a poor customer experience.”

The posted list of what constitutes a lousy reading experience includes books being shabbily translated.

Other Kindle self-publishing taboos included pornography, offensive content, and viola thing copyrights.

No comments:

Post a Comment